Gift On The Moon
ส 2
เอกสารงานแปลสรุปข่าวสาร หน้าที่ 1
แปล-สรุปความเรื่องที่ 1Student Spotlight: Organic Grains
สปอตไลน์นักเรียน :ธัญพืชอินทรีย์
เขียนโดย Designed by Nicole Marinese a recent 2012 graduate of Tyler School of Art in Philadelphia.
จาก http://www.thedieline.com/blog/2012/6/2/student-spotlight-organic-grains.html
แปลสรุปความโดย นางสาว กชพร รัตนซ้อน
รหัสนักศึกษา 5213000564
Contact E-mail: kochaporn58@gmail.com
Pubish Blog: http:// arti3413-kochaporn.blogspot.com
รายงานวิชา ARTI3413 การออกแบบบรรจุภัณฑ์
"Organic Grains is a high quality Indian, Ethiopian, and Chinese rice to be sold at Trader Joe's specialty grocery store. The labels were inspired by the most famous architecture of each of the countries, and the patterns were inspired by traditional fabrics."
"ธัญพืชอินทรีย์เป็นชาวอินเดียที่มีคุณภาพสูง, เอธิโอเปียและข้าวจีนที่จะขายที่ร้านขายของชำของ Trader Joe พิเศษ. ป้ายรับแรงบันดาลใจจากสถาปัตยกรรมที่มีชื่อเสียงที่สุด ของแต่ละประเทศและรูปแบบได้แรงบันดาลใจโดยผ้าแบบดั้งเดิม.
"ธัญพืชอินทรีย์เป็นชาวอินเดียที่มีคุณภาพสูง, เอธิโอเปียและข้าวจีนที่จะขายที่ร้านขายของชำของ Trader Joe พิเศษ. ป้ายรับแรงบันดาลใจจากสถาปัตยกรรมที่มีชื่อเสียงที่สุด ของแต่ละประเทศและรูปแบบได้แรงบันดาลใจโดยผ้าแบบดั้งเดิม.
แปลสรุปข่าวสาร หน้าที3
แปล-สรุปความเรื่องที่ 2
Student Spotlight: The Patch
Student Spotlight: The Patch
สปอตไลนักศึกษา: Strawberry
เขียนโดย แจ็กกี้เอลเลียตขณะร่วมออกแบบนิเทศ Visual
จาก http://www.thedieline.com/blog/2012/2/23/student-spotlight-chunks.html
ที่มา http://www.thedieline.com/blog/2012/2/23/student-spotlight-chunks.html
จาก http://www.thedieline.com/blog/2012/2/23/student-spotlight-chunks.html
ที่มา http://www.thedieline.com/blog/2012/2/23/student-spotlight-chunks.html
"The Patch Strawberry Farm required brand development and packaging, in order to demonstrate their high quality produce and professional service. The final result is one of style and sophistication, and appeals to all age groups. Kraft paper is a key stock, reflecting the ‘earthy’ feel of the farm. The logo is hand-drawn, keeping the natural, friendly look and feel of the business."
Strawberry Farm ที่ Patch จำเป็นต้องพัฒนาแบรนด์และบรรจุภัณฑ์เพื่อแสดงให้เห็นการผลิตที่มีคุณภาพสูง และบริการระดับมือออาชีพของพวกเขา. ผลสุดท้ายเป็นหนึ่งในรูปแบบและความละเอียดประณีตและดึงดูดความสนใจของทุกกลุ่มอายุ. กระดาษคราฟท์เป็นหุ้นที่สำคัญสะท้อนให้เห็นถึง ' ดิน 'รู้สึกของฟาร์ม. โลโก้เป็นมือวาด, การรักษาธรรมชาติที่เป็นมิตรมองและความรู้สึกของธุรกิจ. "
Strawberry Farm ที่ Patch จำเป็นต้องพัฒนาแบรนด์และบรรจุภัณฑ์เพื่อแสดงให้เห็นการผลิตที่มีคุณภาพสูง และบริการระดับมือออาชีพของพวกเขา. ผลสุดท้ายเป็นหนึ่งในรูปแบบและความละเอียดประณีตและดึงดูดความสนใจของทุกกลุ่มอายุ. กระดาษคราฟท์เป็นหุ้นที่สำคัญสะท้อนให้เห็นถึง ' ดิน 'รู้สึกของฟาร์ม. โลโก้เป็นมือวาด, การรักษาธรรมชาติที่เป็นมิตรมองและความรู้สึกของธุรกิจ. "
แปล-สรุปข่าวหน้าที่ 4
แปล-สรุปความเรื่องที่ 3Student Spotlight: Monggo Chocolate
สปอตไลนักศึกษา:ช็อคโกแลต
เขียนโดย Designed by Jonathan Krisyadi, Universitas Pelita Harapan, Karawaci, Indonesia.
จาก http://www.thedieline.com/blog/2012/2/23/student-spotlight-chunks.html
ที่มา http://www.thedieline.com/blog/2012/2/23/student-spotlight-chunks.html
สปอตไลนักศึกษา:ช็อคโกแลต
เขียนโดย Designed by Jonathan Krisyadi, Universitas Pelita Harapan, Karawaci, Indonesia.
จาก http://www.thedieline.com/blog/2012/2/23/student-spotlight-chunks.html
ที่มา http://www.thedieline.com/blog/2012/2/23/student-spotlight-chunks.html
Designed by Jonathan Krisyadi, Universitas Pelita Harapan, Karawaci, Indonesia.
Monggo Chocolate is produced in Indonesia and prepared with the utmost respect for the tradition of the great master chocolatiers.
The idea for redesigning this packaging was Indonesian culture combined with the flavors of Monggo : dark, caramello, cashew nuts, praline,and ginger. Batik is a culture that was used for the design of this packaging because it has a certain philosophy and has a meaning when combined with each of these flavors.
ผลิตในประเทศอินโดนีเซียและเตรียมด้วยความเคารพสูงสุดสำหรับประเพณีของเจ้านายที่ยิ่งใหญ่ chocolatiersความคิดที่จะปรับเปลี่ยนการออกแบบบรรจุภัณฑ์นี้เป็นวัฒนธรรมอินโดนีเซียรวมกับรสชาติของ Monggo: มืด Caramello มะม่วงหิมพานต์ถั่ว Praline ช็อคโกแลตเป็น Monggo และขิง
Designed by Jonathan Krisyadi, Universitas Pelita Harapan, Karawaci, Indonesia.
การออกแบบโดยโจนาธาน Krisyadi, Universitas Pelita Harapan, Karawaci, อินโดนีเซีย
Monggo Chocolate is produced in Indonesia and prepared with the utmost respect for the tradition of the great master chocolatiers.
The idea for redesigning this packaging was Indonesian culture combined with the flavors of Monggo : dark, caramello, cashew nuts, praline,and ginger. Batik is a culture that was used for the design of this packaging because it has a certain philosophy and has a meaning when combined with each of these flavors.
ผลิตในประเทศอินโดนีเซียและเตรียมด้วยความเคารพสูงสุดสำหรับประเพณีของเจ้านายที่ยิ่งใหญ่ chocolatiersความคิดที่จะปรับเปลี่ยนการออกแบบบรรจุภัณฑ์นี้เป็นวัฒนธรรมอินโดนีเซียรวมกับรสชาติของ Monggo: มืด Caramello มะม่วงหิมพานต์ถั่ว Praline ช็อคโกแลตเป็น Monggo และขิง
Designed by Jonathan Krisyadi, Universitas Pelita Harapan, Karawaci, Indonesia.
การออกแบบโดยโจนาธาน Krisyadi, Universitas Pelita Harapan, Karawaci, อินโดนีเซีย










ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น